那天上课接连帮两组学生解决问题时,观察到某些我们常会遇到的情景。
第一组学生皆来自不同国家(应该是泰国印度越南),用着迥异的英文口音交谈;也许英文都不是大家母语的关系,大家显得彬彬有礼。第二组则是两个新加坡华人和一个印度人。
指示第一组整理线路的方法之后,我转过身来,第二组的华人小孩便用中文向我解释他们面临的问题。
我以英文向他们讲解解决方法。
在课堂上,当学生用中文向我请教他们组内所面对的问题,即便他们每个都懂中文,我还是会以英语回应,因为:1)English比较high class、2)我把身边的人当成我的英文口试老师、3)大学的教学媒介语为英语、4)如果其他学生有相同的问题或纯粹想偷听,他们能够听得懂。
当你在对话里用了某一方听不懂的语言交流,就会给对方一种“没有你的参与我们也无所谓”的感觉;这种政治不正确的行为是一个big
no no。
个人认为,人与人之间的最大的隔阂,不是来自于肤色、文化、国籍,而是语言。因为前者造成的距离来自于不了解,而语言不通让人连相互了解的机会都没有。
圣经里上帝用来破坏人类和谐的,不就是语言吗?(老高上身
No comments:
Post a Comment